尊龍 John Lone Long (?) – 真愛看不到 Real love is invisible(?)

Oldie but goldie, requested by Nellie. It doesn’t have an English title so I made one up. Thank you for your patience and for reading my blog! Happy KTV~ing~

tiān kōng hěn hēi
天空很黑

The sky is very dark

xīn lǐhěn lèi
心裏很累

The heart is tired

lěng mò de huí dá shì nǐ de bù tuǒ xié
冷漠的回答是你的不妥協

Loneliness’s answer is your uncompromising nature
wǒ dechīxīn
我的癡心

My sentimental heart

shì nǐ táo de yuán yīn
是你逃的原因

Is the reason you ran away
zhè cì wǒ màn màn de chén mí yòu màn màn de jué xǐng
這次我慢慢地沉迷又慢慢地覺醒
This time I’ll slowly sink and slow awaken

zhēn ài nán dào nǐ dou kàn bù dào
真愛難道你都看不到
Real love – can it be you can’t see it?

xīn màn màn de lěng le
心慢慢地冷了

The heart slowly becomes cold


wèi le nǐ yī gè wú fǎ shí xiàn de xiào
為了你一個無法實現的笑
All for the sake of your smile not to disapear

wǒ màn màn biàn miǎo xiǎo
我慢慢變渺小

I become timid/insignificant

zhēn ài nán dào nǐ dou kàn bù dào
真愛難道你都看不到
Real love – can it be you can’t see it?


xīn màn màn de jiān áo yě xǔnǐ kě yǐ
心慢慢地煎熬也許你可以

A heart that is slowly suffering maybe you could (bear it)


kě shì wǒ wàng bù liǎo
可是我忘不了

But I could not forget it.


wàn bān zhēng zhá diū bú diào
萬般掙扎丟不掉

Every kind of struggle, I could not throw (it) away

毛不易 《入海 》English Chinese Translation

Another lyric requested by 王姿颖, however it has already been translated here: https://lyricspinyin.com/2020/05/25/ru-hai-%E5%85%A5%E6%B5%B7-by-mao-bu-yi-%E6%AF%9B%E4%B8%8D%E6%98%93-pinyin-lyrics-and-english-translation/

毛不易 is a great singer. Thank you for visiting my blog!